当前位置:金黔热线 > 新闻 > 正文

近日 本公司征集精品推荐:生物化石

2020-04-01 18:42:35 来源:未知

近日 本公司征集精品推荐:多面花立体化石

【藏品名称】:生物化石

[collection name]: Biologic fossils

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

 

古生物化石,生物种类最多,化石保存最精美,科研价值最高,几乎每一种新发现都令古生物科学家惊叹不已。应该说,地层中广泛分布的古生物化石是最精美、最生动的语言,辽西的古生物化石记录在晚侏罗纪——早白垩纪时期的渐变和突变的各种地质事件,为我们今天科学研究提供了珍贵的物证。

Paleontology fossils have the most species, the most exquisite fossil preservation, and the highest scientific research value. Almost every new discovery amazes paleontologists. It should be said that the most beautiful and vivid language is the widely distributed paleontological fossils in the strata. The various geological events of gradual change and mutation recorded in the late Jurassic Early Cretaceous period in western Liaoning provide precious physical evidence for our scientific research today.

动物死亡后,细菌就会分解掉尸体上的各种组织。但若尸体刚好在适当的时间被留在了适当的地点,尸体上某些坚硬的组织如骨骼、壳、牙齿等就可以保存下来。如果幸运的话,古生物学者可以从一片废墟中挖出300 万年前的动物牙齿。他们把这些从远古时代呆存至今的生物标本叫做化石。化石有些是埋藏了几个世纪的动物牙齿、骨骼或壳,有些是古代动植物的印模,比如说拓在岩石上的海洋生物的骨骼形状。地球上的矿物质形成的动物骨质组织的复制品也可以叫做化石。

When an animal dies, the bacteria break down the tissues on the body. But if the body is left in the right place at the right time, some hard tissues such as bones, shells, teeth, etc. can be preserved. If they're lucky, paleontologists can dig out 3 million years old animal teeth from the rubble. They call these living specimens from ancient times to the present fossils. Some fossils are teeth, skeletons or shells of animals that have been buried for centuries, some are impressions of ancient animals and plants, such as the skeletons of marine creatures stretched on rocks. A replica of the animal's bone tissue formed by minerals on earth can also be called a fossil.

人们通过化石看到了很久以前的生物。不过化石的形成对环境要求非常苛刻,其中最重要的一点就是避免风吹雨淋。只有当动植物的残骸被埋在某种沉淀物,比如说岩石碎片、土壤、沙砾或者灰尘等下面时,才构成了形成化石的环境条件。

People have seen creatures from a long time ago through fossils. However, the formation of fossils is very demanding on the environment, and the most important thing is to avoid wind and rain. Only when the remains of animals and plants are buried under some kind of sediment, such as rock debris, soil, gravel or dust, can they form the environmental conditions for fossilization.

有时尸体被埋在湖泊、沼泽或洞穴中的沉积物中,这些地方也是埋藏化石的有利地点。但是最适于孕育化石的地方,通常是(或曾经一度是)地质活跃的地方,比如说火山地区或者正处于生长期的山脉地区。喜马拉雅山脉就是处于生长期的山脉,南亚次大陆与欧亚大陆相互挤压,抬高了这里的地势。在山脉生长的过程中,许多岩石块会从山脉上滚落,坠入河流,然后河流又把这些石块送海洋。细菌遍布于干燥的陆地环境中,细菌可以迅速地分解动植物的尸体。然而在河床的土壤里,动植物的组织则可以远离细菌侵袭。所以大多数化石都是在有水域覆盖(或曾经有河流流经)的土壤中被发现的。

Sometimes bodies are buried in sediments in lakes, swamps or caves, which are also good places to bury fossils. But the most suitable place for breeding fossils is usually (or once was) the place with active geology, such as volcanic area or mountain area in growing period. The Himalayas are the growing mountains. The South Asian subcontinent and Eurasia are squeezing each other, raising the terrain here. In the process of mountain growth, many rocks will roll off the mountain, fall into the river, and then the river will send these rocks to the ocean. Bacteria are found all over the dry land environment, which can rapidly decompose the dead animals and plants. However, in the river bed soil, the tissues of animals and plants can be far away from the invasion of bacteria. So most of the fossils are found in water covered (or river flowing) soil.

若没有原始人化石的佐证,人们又如何能知道自己从何哪里来呢。除了人类,所有的生物进化我们都可以从化石中寻找答案,根据化石我们还会发现许多现今已经灭绝的动物,但根据化石的体现,科学家也能构造出它们当时的辉煌,比如恐龙。除了这些,化石对地质学家的研究也非常重要,根据化石,地质学家可以推测出化石距离我们的年代,以及一直以来地球地壳的运动及地质学家可以确定一个特定区域的某种地质建造的分布。化石中一些微生物的化石还可以作为人们发现石油的指示性化石,通过对这些细小的古生物遗体的研究可以获得地下岩层的年代和储油信息。

How can people know where they come from without the evidence of primitive human fossils. In addition to human beings, we can find the answer from the fossils for all the biological evolution. According to the fossils, we will find many animals that are now extinct. But according to the fossils, scientists can also construct their glory at that time, such as dinosaurs. Besides these, fossils are also very important for geologists to study. According to fossils, geologists can infer the age of fossils from us, and the movement of the earth's crust and geologists can determine the distribution of a certain geological formation in a specific region. Some microbial fossils in the fossils can also be used as indicative fossils for the discovery of oil. Through the study of these small remains of paleontology, we can obtain the age and oil storage information of underground strata.

 

从植物学上来说,花是被子植物的繁殖器官。现在地球上总共大约有25万种被子植物,也就是有着20余万种不同的花美丽绽放,点缀着我们赖以生存的星球家园。而人类对于远古生命的认识,主要来自于化石。近百年来,中国古植物学家通过努力,发现了一个又一个展现植物演化奥秘的重要化石。这些珍贵标本展现了植物演化漫长历史中,从蕨类植物的孢子到被子植物的花的众多关键环节。这些标本被称为“模式标本”,在国内外非常珍稀。

In Botany, flowers are the reproductive organs of angiosperms. Now there are about 250000 kinds of angiosperms on the earth. That is to say, there are more than 200000 kinds of different flowers blooming beautifully, embellishing our planet home. The knowledge of ancient life mainly comes from fossils. In the past hundred years, Chinese paleobotanists have found important fossils that show the mystery of plant evolution one after another through their efforts. These precious specimens show many key links in the long history of plant evolution, from the spores of ferns to the flowers of angiosperms. These specimens are called "model specimens" and are very rare at home and abroad.

 

化石对于揭开地球过去太重要了,它就是各个时期留下来的无声的历史,它们将自己化身石头般的存在来告诉现在的人们那些年曾有过它们,那些年曾发生过什么。

Fossils are very important to uncover the past of the earth. They are the silent history left over from various periods. They incarnate themselves as stone like beings to tell the people who have them in those years and what happened in those years.

 

丰富艺术生活,传递艺术价值!如果您对此感兴趣,欢迎联系庭杰网络服务有限公司!

Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this , please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!

 

分享是一种美德,分享是一种快乐,学会分享,快乐他人!

Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!

 

版权所有:金黔热线
Copyright © 2014-2019jinqianrx.com. All Rights Reserved